Festina lente
ves esta página sin formato por que esta hecha cumpliendo el estándar web CSS 2.
tú navegador no soporta este estándar, o tienes dicho soporte desactivado.
si estas en el primer caso, actualízate. merece mucho la pena.

{Festina lente}

{ Bitácora de José María Romera. Artículos de prensa y otros escritos }

Archivos

<Octubre 2008
Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
26 27 28 29 30 31  
             


Documentos

  • Juego de palabras
  • Varia
  • Relaciones
  • Artículos

  • Blogalia

    Blogalia


    ©2002 romera

    Inicio > Historias > Juego de palabras: Sopas con honda

    Juego de palabras: Sopas con honda



    Aunque es una locución en progresivo desuso y por tanto extraña para muchos, todos cuantos aún la reconocen están de acuerdo en que «dar sopas con honda» significa ‘mostrar una persona clara superioridad en algo sobre otra’. Donde hay discrepancias es en la forma de escribirlo. ¿Son «sopas con honda» o «sopas con onda»? La duda ortográfica sobre la hache deriva de una vacilación léxica previa. Y es que muchos hablantes no saben si la fórmula se refiere a «onda» (es decir, ola, ondulación) o a «honda» (utensilio para lanzar piedras).

    Nos hallamos ante uno de esos modismos de cuyo origen nadie consigue dar fe y que, por añadidura, han perdido el vínculo referencial con la idea que expresan. Se mire por donde se mire, ni el hecho de lanzar migas de pan con un arma de pastor bíblico ni el de remover el caldo en el plato formando olas antes de llevar la cuchara a la boca parecen guardar relación alguna con la idea de superioridad, sino en todo caso con la de estupidez. Esta ausencia total de lógica favorece aún más la confusión. Pero ¿qué sería del idioma sin sus pequeños o grandes absurdos?

    No obstante, el enigma tiene respuesta. Se debe escribir «dar sopas con honda» porque una de las antiguas acepciones de «sopa» es la mencionada en un pasaje del Quijote: «sopa de arroyo», que es lo mismo que «guijarro» o piedra suelta. Así que da sopas con honda a otro quien demuestra mayor pericia o fuerza al emplear la honda, y más si consigue acertar con la «sopa» –el proyectil, no precisamente de pan- en la cabeza del contrincante.

    Publicado en ‘Juego de palabras’ del suplemento cultural ‘Territorios’ de El Correo, 14.3.06.
    ___________________________________________________

    2006-03-18 20:30 | 6 Comentarios


    Referencias (TrackBacks)

    URL de trackback de esta historia http://romera.blogalia.com//trackbacks/38400

    Comentarios

    1
    De: Delfín Fecha: 2006-03-18 20:34

    Véase cómo muchos siguen escribiéndolo sin hache.



    2
    De: Pedrosa Fecha: 2006-03-19 12:04

    Yo creia q tomar sopas con Honda era ir en moto tomando un avecrem instantaneo.



    3
    De: ElPez Fecha: 2006-03-19 12:14

    A lo de tirar piedras planas sobre la superficie del agua para que fueran saltando, le llamábamos "hacer sopas", que puede andar relacionado. Lo que no sabíamos, la chiquillería, era que usábamos lenguaje cervantino. Qué cosas.



    4
    De: Charles de Batz Fecha: 2006-03-20 09:48

    Curioso, si señor. Me recuerda a la diferencia entre "ojear" y "hojear" y a esa frase que se dice de "quien hojea siempre ojea, pero no tiene porque hojear quien ojea".

    Saludos



    5
    De: un curioso Fecha: 2006-08-20 19:56

    La explicación parece verosímil.
    Gracias por la información; me ha sacado de una duda.



    6
    De: Tyrexito Fecha: 2007-06-13 14:31

    Mi padre siempre me contó que la expresión venía del "hacer sopas" que dice "Elpez". Los más hábiles de su pandilla lo hacían con unas hondas que ellos mismos se fabricaban y con las cuales podían rebotar la piedra en la superficie del agua hasta mucho más lejos.



    Nombre
    Correo-e
    URL
    Dirección IP: 38.103.63.60 (5d9a038363)
    Comentario

    portada | subir