Festina lente
ves esta página sin formato por que esta hecha cumpliendo el estándar web CSS 2.
tú navegador no soporta este estándar, o tienes dicho soporte desactivado.
si estas en el primer caso, actualízate. merece mucho la pena.

{Festina lente}

{ Bitácora de José María Romera. Artículos de prensa y otros escritos }

Archivos

<Noviembre 2017
Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      


Documentos

  • Juego de palabras
  • Relaciones
  • Artículos
  • Varia

  • Blogalia

    Blogalia


    ©2002 romera

    Inicio > Historias > Juego de palabras. Pascua

    Juego de palabras. Pascua

    Publicado en el suplemento cultural 'Territorios' de El Correo, 23.3.05



    Una de las habilidades del castellano es el aprovechamiento de una misma palabra con intenciones diversas y aun opuestas, especialmente en ciertas locuciones de uso común. Así ocurre con «pascua», que tan pronto se incluye en «hacer la pascua» (es decir, fastidiar, causar un perjuicio) como en «más contento (o más alegre) que unas pascuas», sin que esta aparente contradicción lleve a la ambigüedad ni ocasione ningún trastorno al hablante. Aunque son tres las pascuas del año cristiano –la de Navidad, la de Pentecostés y la de Resurrección, también llamada de flores o Florida- es a esta tercera a la que se refieren ambos dichos. No es raro que alguien esté más contento que unas pascuas, pues se entiende que la festividad de marras es motivo de jolgorio y diversión, después de la siniestra Cuaresma que la ha precedido en el calendario. Menos explicación tiene que digamos «hacer la pascua a alguien» como sinónimo de perjudicar u ocasionar un daño. Salvo el cordero puesto a asar en tan señalada fiesta, nadie sale malparado de ella. José María Iribarren recoge en ‘El porqué de los dichos’ una interpretación que se remonta a la pascua judía, y en concreto con el significado de ‘paso’ o ‘tránsito’: el paso del ángel exterminador por las casas de los egipcios dando muerte a sus primogénitos. Aunque parece una explicación traída por los pelos, no hay duda de que lo del ángel sí era «hacer la pascua» en el sentido más crudo de la expresión. Otro misterio más del castellano. Tampoco pasa nada: nos quedamos con la duda, y santas pascuas.

    23 marzo 2005
    ____________________________________________________________________

    2005-03-25 01:00 | 0 Comentarios


    Referencias (TrackBacks)

    URL de trackback de esta historia http://romera.blogalia.com//trackbacks/28414

    Comentarios

    Nombre
    Correo-e
    URL
    Dirección IP: 54.198.134.32 (e852d57304)
    Comentario
    ¿Cuánto es: mil + uno?

    portada | subir